Значит, увлекаемся психологией, усмехнувшись, подумала Беатрис и, расправив плечи, толкнула дверь с большой позолоченной ручкой. А мрамор вряд ли настоящий!
Беатрис оказалась в огромном холле, где был только стол секретаря. Ни кресла, ни дивана, ни хотя бы стула. Холл откровенно демонстрировал каждому, что не стоит отвлекать сотрудников: они слишком заняты.
Мимоходом кивнув молодой девушке, сидевшей за столом, Беатрис, не останавливаясь ни на секунду, направилась к лифтам. Она прекрасно знала, что чем увереннее у тебя вид, тем меньше вопросов тебе будут задавать.
– Э-э-э мисс! – Девушка явно растерялась.
Она привстала из-за стола и попыталась обратить на себя внимание Беатрис.
Но было уже поздно: лифт открыл двери, и Беатрис, бросив на секретаря укоризненный взгляд – как же, крошка, ты могла меня не узнать! – нажала на кнопку пятидесятого этажа. Почему пятидесятого? Очень просто: Беатрис предположила, что мистер Пирсон постарается скрыться как можно дальше, в его случае – выше.
Лифт ехал довольно быстро, но Беатрис успела собраться с духом. Сейчас ей предстоит преодолеть гораздо более серьезную препону.
Судя по голосу и манере разговора, личный секретарь Пирсона на наглый взгляд не купится. Значит, придется пробиваться с боем.
Когда двери лифта распахнулись, Беатрис уже была готова ко всему. Она уверенным шагом, с гордо поднятой головой вышла из кабины в холл. Как Беатрис и предполагала, за столом секретаря восседала пожилая, сурового вида дама.
– Я мисс Керуин и все же хотела бы видеть мистера Пирсона, – сообщила Беатрис, подходя к ее столу. – Судя по всему, мне сюда? – Беатрис указала на огромную дверь.
Ей казалось, что она начала понимать характер Пирсона. У цветочного короля могла быть только такая внушительная дверь.
– Нет, мисс Керуин. Точнее, кабинет мистера Пирсона действительно там, но вы туда не войдете! – сурово сказала секретарь.
– Спасибо, не надо провожать, я сама найду дорогу! – с милой улыбкой заявила Беатрис.
Она с удовольствием понаблюдала бы за тем, как на лице секретаря выражение крайнего неудовольствия меняется удивленной миной, а потом возвращается к исходному состоянию. Но, к сожалению, позволить себе насладиться этой картиной Беатрис не могла.
Она круто развернулась и быстрым шагом пошла к заветной двери, за которой скрывалось ее спасение. Секретарь вскочила из-за стола и бросилась к нахальной посетительнице с явным намерением задержать ее во что бы то ни стало.
Придется переступить через эту милую леди.
Надеюсь, она не пострадает, подумала Беатрис.
Если бы секретарь мистера Пирсона видела сейчас ее улыбку, она бы несколько раз подумала, прежде чем хватать Беатрис за руку. Но она, на свою беду, сделала этот опрометчивый жест, Беатрис медленно повернулась к ней и вопросительно подняла бровь, указывая взглядом на пальцы секретарши, мертвой хваткой вцепившиеся в серую шерсть костюма.
– Вы не можете войти к мистеру Пирсону, он вам не назначал. Он вообще сегодня никого не принимает!
Беатрис с удовольствием услышала в голосе женщины опаску. Еще бы: у нее на лице было самое страшное из выражений, составляющих богатую личную коллекцию мисс Керуин!
– Я удостоилась особенной чести? – ядовито поинтересовалась Беатрис.
– Что вы имеете в виду? – не поняла ее секретарша.
– Вы всех посетителей хватаете за одежду или только меня? – Голос Беатрис не предвещал ничего хорошего.
– Только тех, кто пытается прорваться к мистеру Пирсону без его разрешения! – отрезала секретарша.
– А вы бы попробовали поинтересоваться у него, хочет ли он видеть меня, – предложила Беатрис. Она легонько дернула плечом, показывая, что ей не слишком приятна хватка пальцев секретаря. – И еще запомните: я пройду туда любой ценой.
Вот теперь, кажется, акценты расставлены, с удовольствием подумала Беатрис. Сейчас она будет метаться, чтобы сделать выбор: позвонить и вызвать охрану, и тогда ей надо будет отпустить меня, или так и держать сумасшедшую, которая собралась нарушить покой шефа.
На лице секретарши отразился напряженный мыслительный процесс. Наконец, судя по облегчению, которое так же отразилось на ее лице, какая-то светлая мысль пришла ей в голову. Секретарша выпустила рукав Беатрис и отошла от нее на безопасное расстояние.
– Ждите здесь, мисс Керуин, сейчас я спрошу мистера Пирсона, хочет ли он вас видеть.
Она открыла дверь, но не учла того, что Беатрис вовсе не собиралась стоять столбом и покорно ожидать, когда ее прогонят. Она должна была спасать свое детище. Чего бы ей это ни стоило. Беатрис просочилась в кабинет следом за секретаршей и легонько подвинула ее.
– Благодарю вас, – сказала Беатрис секретарше, мило улыбаясь. – Очень рада видеть вас, мистер Пирсон!
Беатрис быстрым шагом пересекла кабинет, подошла к Шейну и протянула руку.
Он посмотрел на Беатрис с явным неудовольствием, но руку пожал.
– По какому поводу вы врываетесь в мой кабинет, мисс Керуин? – хмуро спросил он.
– Хочу сделать вам деловое предложение!
– А почему не записались на прием?
– Дело очень срочное. Я не могла позволить себе ждать несколько недель.
– А врываться с боем, доводить до сердечного приступа моего секретаря вы могли? иронично поинтересовался он. – Или вы позволили себе подобное из-за нашего мимолетного знакомства?
– Нет, даже если бы я вас не знала, я бы вошла к вам сегодня. Я пришла с деловым предложением, мистер Пирсон, мне жаль, что приходится повторять это. Я была уверена, что подобные вещи вы вполне способны запоминать с первого раза.